日料店在我国受追捧程度,可以说超过了韩式、欧式,消费对象主要以年轻人居多。特别是女孩子、或者情侣,其吸引女生的地方,可能是因为日料之颜值吧!各种各样五颜六色的寿司,给人一种优雅、精致、潮流感。还有就是喜欢吃生猛海鲜的人,日料是以生鱼片为主,各种海鱼、虾等,都是直接生吃,正符合哪些喜爱食材本味,追求刺身激刺的人士。
我相信男生一个人很少进日料店用餐,要么是陪伴女朋友进去,要么就是被朋友硬拉进去。因为不喜欢吃生鲜的人,肯定比较抗拒这种野蛮吃法。
我记得第一次吃日料,就是被朋友硬拉进去的,就是为了尝个鲜。当时进到日本料理店,料理师傅是在大厅现场操作的,据说是为了方便与客人交流,料理师傅做饭团寿司时,是用手将米饭一块块捏出来的,有点颠覆了我的三观。
我悄悄的与朋友滴咕,不是都说寿司卫生吗?为什么手套也不带,这可是直接入嘴的食物,这也叫卫生?我朋友说,这你就不懂了吧,做寿司是不许带手套的,如果带手套做出来的寿司就没有了灵魂,要的就是手感与手温。
难道是要有点手气吃起来才有味,看来我是比较落后了,始终接受不了这种吃法。若要问我,日料店里有没有喜欢吃的,我会毫不犹豫的说有一样,还真的挺好吃的,就是天妇罗。
什么是天妇罗呢?听起来挺神秘、高大上的,其实就是我们所说的油炸,只不过叫法不一样而已。在日料里有炸虾、炸鱼、炸蔬菜,它的主要特点是以鸡蛋、面粉调成浆糊,食材裹上一层浆糊下入油锅炸,这种有一层外衣的炸制品,统称之为天妇罗。
日本料理刚进入中国市场时,料理师傅大多是日本人,而如今的日料店大多是中国人在做,中国人在开。原因是日本料理,对于我们中餐来说,实在是太简单了,只要进去做几个月学徒就能学会,入行门槛低、利润大,聪明的中国人又怎能放过这种商机。
我第一次吃日料时,对“料理”这个词充满了好奇,就问老板,你们的“料理”指的是什么?老板说是“菜”的意思,即是我们说的菜系,为什么不干脆叫日本菜系呢?
其实“料理”一词源于我国,在唐代以前就有,只是被日本人“挪用”罢了
在唐代《晋书.王徽之传》中就有一句“比当相料理”一语。唐代是中国的鼎盛时期,国力强盛、经济发达、文化繁荣,几乎什么东西都在进步,包括饮食方面更是兴盛,便吸引了无数的日本人前来学习。
在唐代以前,中国人就知道了“物无不堪吃,唯有火候,善均五味”这个论点。在当时的烹调方法并不多,要想体现出饮食的精妙,唯有做好繁琐的烹前准备,故称“料理”,简单地说“料理”就是将食物加工好。
就如我们中餐厨师中的配菜,只要配菜师傅做好食物刀工、腌制等处理,这一步只能叫“料理”,不能叫烹饪。下入锅中经火炒之后才能叫“烹饪”。
从唐代以后,烹饪技术开始正式登场,而食材加工“料理”这一步就变成了前奏。中国人认为烹饪才是美味的关键,直到宋代,中国烹饪技术已经走向成熟期,“料理”这一词已不再使用。取而代之的是 烹饪, 后来也就形成了各地饮食风味菜,也就出现了菜系,即鲁菜、苏菜、川菜、粤菜等,这里的菜指的就是烹饪。
再说日本,并不是他们领悟不到“烹饪”的精髓,而是日本在17世纪中,强制禁止低下阶层用火煮食,长时间秉承着在唐代学到的中国古老传统,所以日本后来就有了“刺身”这一吃法,即生吃、或石头烧之类。
如果了解中国饮食演变过程的话,那么“料理”就是其中一部分,对于这种说法,你可认同。